Buscar por Palabra

Buscar por Versículo

Biblia del Jubileo

En la Biblia del Jubileo, para no tener que depender de diccionarios teológicos o materiales de referencia, el uso y el contexto tiende a definir cada palabra clave.

Se prestó una atención cuidadosa por traducir correctamente el uso principal de cada palabra clave, mediante la última aparición. Por lo tanto, emerge un patrón sorprendente en la forma en que la palabra hace su recorrido por el Antiguo Testamento y al realizar la comparación con la palabra Griega correspondiente en el Nuevo Testamento. La Biblia Jubileo es la única traducción que conocemos hoy día en la cual cada palabra Hebrea coincide y se empareja con una palabra en Inglés única para que su uso, número de repeticiones y número de versículos en donde la palabra aparece, establezca ambos: un patrón de número significativo y una definición completa de lo que Dios quiere decir con esa palabra.

Traducida de los Textos originales en Hebreo y Griego al Español por Casiodoro de Reina (1569) y cotejada con la revisión de Cipriano de Valera (1602).



Versiones:

Diccionarios:

  • Concordancia Strong

  • Diccionario Donde Hallar