1 Resultado encontrado

STRONG = H5674
ORIGINAL = עָבַר
PALABRA = abar


IDIOMA SIGNIFICADO
ESPAÑOL raíz primaria; cruzar a; usado muy ampliamente de toda transición (lit. o figurativamente; trans., intr., intens., o caus.); espec. cubrir (en copulación):- acompañar, adelantar, agravar, airar, alejar, andar, apartar, atravesar, avanzar, cerrar, cobrador, creces, cruzar, dedicar, dejar, descargar, despojar, dominar, encima, enfurecer, engendrar, enojar, entrada, entrar, evitar, fragante, franquear, hacer, indignar, insolente, ir, irritar, llegar, llevar, lograr, ocupar, olvidar, parir, pasar, pasar navaja, paso, perecer, pregón, pregonar, prevaricar, quebrantar, quitar, rebelar, recoger, recorrer, remitir, salir, seguir, sobrepasar, tocar, transeúnte, transgredir, transgresión, trasladar, traspasar, vagabundo, venir, viajar.
ENGLISH abar: alienate


Buscar por Palabra

Buscar por Versículo



Versiones:

Diccionarios:

  • Concordancia Strong

  • Diccionario Donde Hallar