Éxodo  23:20 Comparado en diferentes versiones.

-Éxo 23:20 (RVR) He aquí yo envío mi Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.

-Éxo 23:20 (SEV) He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.

-Éxo 23:20 (JVS) He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado

-Éxo 23:20 (KJV) Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

-Éxo 23:20 (LBA) He aquí, yo enviaré un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te traiga al lugar que yo he preparado.

-Éxo 23:20 (RVS) He aquí yo H2009 RFSC1 envío H595 VqAvSM-N mi H7971 Angel delante H4397 NCcPMS H6440 H8104 de ti para que te guarde en el camino, y H1870 CC H935 te introduzca en el H413 XD lugar que H4725 XN yo H834 H3559 he preparado. 

-Éxo 23:20 (KJS) Behold, H2009 I H595 send H7971 an Angel H4397 before H6440 thee, to keep H8104 thee in the way, H1870 and to bring H935 thee into H413 the place H4725 which H834 I have prepared.H3559


Buscar por Palabra

Buscar por Versículo



Versiones:

Diccionarios:

  • Concordancia Strong

  • Diccionario Donde Hallar