Éxodo  5:21 Comparado en diferentes versiones.

-Éxo 5:21 (RVR) les dijeron: Mire Jehová sobre vosotros, y juzgue; pues nos habéis hecho abominables delante de Faraón y de sus siervos, poniéndoles la espada en la mano para que nos maten.

-Éxo 5:21 (SEV) les dijeron: Mire el SEÑOR sobre vosotros, y juzgue; pues habéis hecho heder nuestro olor delante del Faraón y de sus siervos, dándoles el cuchillo en las manos para que nos maten.

-Éxo 5:21 (JVS) les dijeron: Mire el SEÑOR sobre vosotros, y juzgue; pues habéis hecho heder nuestro olor delante del Faraón y de sus siervos, dándoles la espada en las manos para que nos maten

-Éxo 5:21 (KJV) And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

-Éxo 5:21 (LBA) Y les dijeron: Mire el SEÑOR sobre vosotros y os juzgue, pues nos habéis hecho odiosos ante los ojos de Faraón y ante los ojos de sus siervos, poniéndoles una espada en la mano para que nos maten.

-Éxo 5:21 (RVS) • les H413 PU, RBPM3 dijeron: H559 VqAmPM3 Mire H7200 VqAJSM3 Jehová H3068 NPDSMN sobre H5921 Pu vosotros, y juzgue; H8199 VqAJSM3 pues H834 CX « nos habéis hecho abominables H887 VhAsPM2, PA, NCcSMS, RBPC1 delante de » * Faraón H6547 NPHSMN y de • H5869 NCcDFC sus siervos, H5650 NCcPMS H5414 poniéndoles la espada H2719 NCcSFN en la mano H3027 NCcSFS • para que nos H587 RBPC1 maten. H2026 VqAT---S 

-Éxo 5:21 (KJS) And they said H559 unto H413 them, The LORD H3068 look H7200 upon H5921 you, and judge; H8199 because H834 ye have made(H853) our savour H7381 to be abhorred H887 in the eyes H5869 of Pharaoh, H6547 and in the eyes H5869 of his servants, H5650 to put H5414 a sword H2719 in their hand H3027 to slay H2026 us.


Buscar por Palabra

Buscar por Versículo



Versiones:

Diccionarios:

  • Concordancia Strong

  • Diccionario Donde Hallar