Éxodo  6:12 Comparado en diferentes versiones.

-Éxo 6:12 (RVR) Y respondió Moisés delante de Jehová: He aquí, los hijos de Israel no me escuchan; ¿cómo, pues, me escuchará Faraón, siendo yo torpe de labios?

-Éxo 6:12 (SEV) Y respondió Moisés delante del SEÑOR, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no me escuchan, ¿cómo pues me escuchará el Faraón, mayormente siendo yo incircunciso de labios?

-Éxo 6:12 (JVS) Y respondió Moisés delante del SEÑOR, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no me escuchan, ¿cómo pues me escuchará el Faraón, mayormente siendo yo incircunciso de labios

-Éxo 6:12 (KJV) And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

-Éxo 6:12 (LBA) Pero Moisés habló delante del SEÑOR, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no me han escuchado; ¿cómo, pues, me escuchará Faraón, siendo yo torpe de palabra ?

-Éxo 6:12 (RVS) Y respondió H1696 VpAmSM3 Moisés H4872 NPHSMN H6440 delante de Jehová: H3068 NPDSMN • • H559 VqAT---C H2005 He aquí, los hijos H1121 NCcPMC de Israel H3478 NPHSMN no H3808 ANN me H413 PU, RBSC1 escuchan; H8085 VqAsPC3 ¿cómo, H349 AId pues, me H589 RBSC1 escuchará H8085 VqAMSM3 Faraón, H6547 NPHSMN siendo • yo H589 RFSC1 torpe H6189 NCcSMC de labios? H8193 NCcDFP 

-Éxo 6:12 (KJS) And Moses H4872 spake H1696 before H6440 the LORD, H3068 saying, H559 Behold, H2005 the children H1121 of Israel H3478 have not H3808 hearkened H8085 unto H413 me; how H349 then shall Pharaoh H6547 hear H8085 me, who H589 am of uncircumcised H6189 lips?H8193


Buscar por Palabra

Buscar por Versículo



Versiones:

Diccionarios:

  • Concordancia Strong

  • Diccionario Donde Hallar