La palabra hebrea זֵ֫בֶד (zebed) con referencia Strong H2065 es un sustantivo que significa "regalo", "dote" o "dotación" en español. Es una palabra muy poco frecuente en el texto bíblico hebreo. de H2064; regalo, obsequio:- dote. זֵ֫בֶד (zebed) - H2065Significado básico: "Regalo", "dote", "dotación" o "presente valioso" Características gramaticales:
- Es un sustantivo masculino en hebreo
- Deriva del verbo זָבַד (zabad, H2064) que vimos anteriormente
- Representa el objeto o resultado de la acción de "dotar"
Apariciones en la Biblia:
- Aparece solamente una vez en todo el texto bíblico hebreo
- Su única aparición está en Génesis 30:20, donde Lea dice: "Dios me ha dotado con una buena dote (זֵ֫בֶד)"
Contexto cultural:
- En la cultura bíblica, una "dote" representaba bienes o riquezas que se otorgaban en el contexto de un matrimonio
- En el caso de Génesis 30:20, Lea utiliza esta palabra para referirse metafóricamente a los hijos como un valioso regalo de Dios
Relación con nombres propios:
- Como vimos con la raíz verbal, está relacionado con el nombre "Zebulón"
- También existe como nombre propio "Zabad" en algunos personajes menores del Antiguo Testamento
Significado teológico:
- Representa los dones o regalos tangibles que Dios concede
- Refleja la concepción hebrea de que las bendiciones materiales y familiares son dádivas divinas
Esta palabra, aunque poco común, ofrece una perspectiva interesante sobre cómo se entendían los dones y regalos en el contexto bíblico, especialmente relacionados con la bendición de los hijos. |