La palabra hebrea זְבוּב (zebub), que corresponde al número Strong H2070, tiene un significado muy concreto: "mosca" o "insecto volador". A diferencia de los términos anteriores que analizamos, este no es un nombre teofórico ni tiene relación etimológica con la raíz זָבָד (zabad - "dotar" o "regalar"). de una raíz que no se usa (significa revolotear); mosca (específicamente la que por naturaleza aguijonea):- mosca. En el contexto bíblico, זְבוּב aparece en algunos pasajes específicos:
- En Eclesiastés 10:1, donde se menciona que "las moscas muertas hacen heder y dar mal olor al perfume del perfumista". Este es un proverbio que ilustra cómo una pequeña imperfección puede arruinar algo valioso.
- Es más conocido como parte del nombre compuesto "Baal-zebub" (בַּעַל זְבוּב) que significa literalmente "señor de las moscas". Este era el nombre de una deidad filistea adorada en Ecrón, mencionada en 2 Reyes 1:2-16, cuando el rey Ocozías envió mensajeros para consultar a este ídolo sobre su enfermedad.
El término זְבוּב en sí mismo no tiene una connotación positiva en la Biblia. Las moscas eran consideradas insectos impuros y molestos, asociados frecuentemente con la putrefacción, enfermedad o impureza. En el contexto del nombre "Baal-zebub", la referencia a las moscas podría indicar:
- Un nombre despectivo utilizado por los israelitas para referirse a esta deidad extranjera
- Una asociación con la fertilidad o control sobre las plagas (las moscas)
- Una posible corrupción del nombre original "Baal-zebul" ("señor príncipe" o "señor elevado")
En el Nuevo Testamento, este nombre evoluciona a "Beelzebú" y se utiliza como título para el príncipe de los demonios (Mateo 12:24, Marcos 3:22, Lucas 11:15), mostrando cómo este término adquirió una connotación cada vez más negativa dentro de la tradición bíblica. |