La palabra hebrea זָבַח (zabach) - Strong H2076 - es un término fundamental en el contexto bíblico que significa "sacrificar" o "matar para sacrificio". raíz primaria; matar un animal (por lo general en sacrificio):- ofrecer, sacrificar, (hacer) sacrificio, víctima, degollar, matar. En el contexto bíblico, זָבַח (zabach) tiene las siguientes connotaciones:
- Significado básico: Sacrificar un animal como ofrenda ritual, específicamente el acto de degollar o matar un animal para propósitos religiosos.
- Uso en el culto: Es el término técnico para el sacrificio de animales en el sistema de adoración israelita. Aparece frecuentemente en contextos relacionados con el tabernáculo y posteriormente el templo.
- Dimensión espiritual: Más allá del acto físico, implica el concepto de ofrecer algo valioso a Dios como acto de devoción, expiación o gratitud.
- Tipos de sacrificios: Se usa para varios tipos de sacrificios, incluyendo ofrendas de paz (שְׁלָמִים - shelamim), holocaustos (עֹלָה - olah), y otros sacrificios rituales.
- Uso figurativo: En algunos pasajes proféticos, se usa metafóricamente para hablar de la destrucción de personas (como juicio divino).
Este término es central en la comprensión del sistema sacrificial del Antiguo Testamento, que más tarde en la teología cristiana se interpreta como prefiguración del sacrificio definitivo de Cristo. |