La palabra hebrea זָג (zag, Strong's H2085) en el contexto bíblico se refiere específicamente al "hollejo" o la "piel exterior" de la uva. de una raíz que no se usa probablemente significa cercar; corteza de la uva:- hollejo. Esta palabra aparece notablemente en Números 6:4, dentro de las instrucciones para el voto nazareo, donde se establece que la persona bajo este voto debe abstenerse de consumir cualquier producto de la vid, desde las semillas hasta el hollejo (זָג). El término forma parte de una expresión idiomática hebrea "מֵחַרְצַנִּים וְעַד־זָג" (mechartsanim ve'ad-zag), que literalmente significa "desde las semillas hasta el hollejo", indicando la totalidad de la uva, desde su interior hasta su exterior. Esta expresión comunica una prohibición completa y exhaustiva.
En el contexto religioso, esta restricción formaba parte de las prácticas de separación y consagración especial a Dios que caracterizaban el voto nazareo, donde la abstención del vino y todos los productos de la vid simbolizaba una dedicación total y la renuncia a ciertas formas de placer mundano durante el período del voto. |