La palabra hebrea שֶׂה (seh, Strong's H2089) en el contexto bíblico se refiere a un "cordero" o "cabrito", y en términos más generales, a un animal pequeño del rebaño, ya sea oveja o cabra. (1Sa_17:34); por permutación por H7716; oveja:- cordero. Este término aparece en varios contextos importantes dentro de la Biblia:
- En las leyes de sacrificio:
- En Éxodo 12:3-5, se especifica el שֶׂה como el animal que debe ser seleccionado para el sacrificio de la Pascua.
- En Levítico, aparece frecuentemente en las instrucciones para los diversos tipos de ofrendas.
- En contextos pastorales y económicos:
- Como una posesión valiosa para las sociedades nómadas y agrícolas de Israel.
- En la restitución por robo: "Si alguno hurta buey u oveja (שֶׂה)... pagará cinco bueyes por un buey, y cuatro ovejas por una oveja (שֶׂה)" (Éxodo 22:1).
- En contextos proféticos y mesiánicos:
- Isaías 53:7 utiliza la imagen del cordero llevado al matadero, prefigurando el sacrificio mesiánico.
- "Como שֶׂה fue llevado al matadero", una poderosa metáfora del Siervo Sufriente.
- Como símbolo de inocencia y mansedumbre:
- "Todos nosotros nos descarriamos como ovejas..." (Isaías 53:6).
Teológicamente, el שֶׂה adquiere una importancia profunda en el judaísmo como el animal de sacrificio pascual, y posteriormente en la teología cristiana, donde Jesús es identificado como el "Cordero de Dios" (aunque en el Nuevo Testamento griego se utiliza el término "amnos" o "arnion").
El concepto del שֶׂה une varios temas bíblicos importantes: sacrificio, expiación, redención y la relación entre Dios como pastor y su pueblo como rebaño. |