La palabra hebrea זִיזָה (zizah) - H2125 aparece en el Antiguo Testamento con el significado de "prominencia" o "proyección". otra forma de H2124; Ziza, un israelita:- Ziza Contexto bíblico principalEsta palabra se encuentra específicamente en 1 Reyes 7:29, en la descripción de las bases ornamentales que el artesano Hiram hizo para el templo de Salomón. El texto describe elementos decorativos que sobresalían o se proyectaban de estas estructuras. Significado y uso
- Raíz etimológica: Deriva del verbo זוּז (zuz), que significa "moverse" o "sobresalir"
- Traducción: Se traduce como "prominencia", "proyección" o "relieve"
- Contexto arquitectónico: Se refiere a elementos decorativos que sobresalen de una superficie, como molduras, relieves o ornamentos en relieve
Interpretación en diferentes versiones
- Reina-Valera: "figuras realzadas"
- LBLA: "figuras en relieve"
- NVI: "figuras en relieve"
La palabra describe elementos artísticos tridimensionales que formaban parte de la ornamentación del mobiliario del templo, destacando la riqueza y detalle del trabajo artesanal realizado para el lugar santo. |