El significado de la palabra hebrea יָגָה (yagah, Strong H3013) en el contexto bíblico es "afligir", "entristecer" o "causar dolor". Raíz primaria; lamentarse, afligirse:- afligir, angustiar, entristecer, fastidiado. Esta raíz verbal hebrea aparece en formas específicas en la Biblia, principalmente para expresar conceptos relacionados con la tristeza, el dolor y la aflicción. En el texto bíblico, יָגָה (yagah) se usa para describir estados de angustia emocional o sufrimiento. Un ejemplo notable de su uso en la Biblia se encuentra en el libro de Lamentaciones, donde el profeta Jeremías lamenta la destrucción de Jerusalén. En Lamentaciones 3:33, aparece esta raíz: - "Porque no aflige ni entristece voluntariamente a los hijos de los hombres." (Lamentaciones 3:33, RVR)
En este versículo, la palabra traducida como "entristece" deriva de la raíz יָגָה (yagah). También está relacionada con pasajes que hablan sobre la tristeza del corazón, la aflicción del alma y el dolor emocional que experimentan los personajes bíblicos ante situaciones de pérdida, juicio divino o arrepentimiento.
Esta palabra refleja un aspecto importante de la experiencia humana descrita en la Biblia: el sufrimiento y la tristeza como parte de la condición humana, pero también en el contexto de la relación con Dios y Su voluntad, como se ve en el pasaje de Lamentaciones donde se afirma que Dios no aflige por gusto a los seres humanos. |