Significado de יַהֲלֹם (yahalom) La palabra hebrea יַהֲלֹם (yahalom), identificada como Strong H3095, se refiere a una piedra preciosa. Tradicionalmente se ha traducido como "diamante", aunque algunos eruditos modernos sugieren que podría referirse a otras gemas como el jaspe u ónice, ya que los diamantes tal como los conocemos hoy probablemente no se tallaban en aquella época. de H1986 (en el sentido de dureza); piedra preciosa, probablemente ónice:- diamante. Apariciones bíblicas:Esta palabra aparece tres veces en la Biblia hebrea:
- Éxodo 28:18 - "Y en la segunda hilera, un topacio, un zafiro y un diamante (יַהֲלֹם)." - En el contexto de las piedras del pectoral del sumo sacerdote.
- Éxodo 39:11 - "Y en la segunda hilera, un topacio, un zafiro y un diamante (יַהֲלֹם)." - Repitiendo las instrucciones para el pectoral del sumo sacerdote.
- Ezequiel 28:13 - "En Edén, en el huerto de Dios estuviste; de toda piedra preciosa era tu vestidura: de cornerina, topacio, jaspe, crisólito, berilo, ónice, zafiro, carbunclo, esmeralda y diamante (יַהֲלֹם)." - Describiendo la riqueza y esplendor del rey de Tiro.
|