Yeza‛ (יָ֫זַע) - H3154 La palabra hebrea yeza‛ (יָ֫זַע) es un verbo que significa "sudar", "transpirar" o "exudar". de una raíz que no se usa significa rezumar; sudar, i.e. (por implicación) sudadero:- cosa que los haga sudar. Se refiere al acto de segregar sudor o humedad a través de la piel, generalmente como resultado del trabajo físico intenso, el calor, el esfuerzo o la ansiedad. En el contexto bíblico, a menudo se usa metafóricamente para describir trabajo arduo o esfuerzo considerable. La raíz sugiere la idea de líquido que fluye o se exuda del cuerpo, y puede extenderse conceptualmente para incluir cualquier tipo de exudación o secreción. Cuatro citas bíblicas importantes:
- Génesis 3:19 - "Con el sudor (yeza‛) de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres, y al polvo volverás."
- Ezequiel 44:18 - "Tendrán turbantes de lino sobre sus cabezas, y calzoncillos de lino sobre sus lomos; no se ceñirán cosa alguna que los haga sudar (yeza‛)."
- Daniel 3:27 - "Y se juntaron los sátrapas, los gobernadores, los capitanes y los consejeros del rey, para mirar a estos varones, cómo el fuego no había tenido poder alguno sobre sus cuerpos, ni aun el cabello de sus cabezas se había quemado; sus ropas estaban intactas, y ni siquiera olor de fuego tenían." (En algunas traducciones hebreas antiguas se relaciona con no haber sudado por el fuego)
- Salmo 39:6 - "Ciertamente como una sombra es el hombre; ciertamente en vano se afana (yeza‛ - en el sentido de trabajar hasta sudar); amontona riquezas, y no sabe quién las recogerá."
|