DENUEDO
A. NOMBRE parresia (parjrJhsiva, 3954), (de pas, todo; resis, habla; cf. B), denota libertad de habla, pronunciamientos sin reservas, y se traduce «denuedo» en Act_4:13, 29,31; Eph_6:19; véanse ABIERTAMENTE, CLARAMENTE, CONFIADAMENTE, etc.
B. Nombre parresiazomai (parjrJhsiavzomai, 3955), hablar abiertamente, o valerosamente. Tiene primariamente referencia al habla (véase A), pero adquirió el significado de ser valeroso, de actuar con confianza o denuedo (1Th_2:2 «tuvimos denuedo»; Act_13:46 «hablando con denuedo», el participio aoristo aquí significa «tomando confianza»; Act_9:27 «había hablado valerosamente»; v. 29: «hablaba denodadamente», véanse también 18.26; 19.8; en 26.26: «con toda confianza»); «denuedo» en Act_13:3: Véanse CONFIANZA, HABLAR, VALEROSAMENTE.